«Gjáin» произносится как «гйау-ин» (где конечный «ин» – артикль женского рода) и переводится приблизительно как «расщелина». На самом деле это скорее небольшая долина, испещренная мини-водопадами, которые Создатель причудливо нанизал на лавовые буреломы вперемешку с разнонаправленными базальтовыми колоннами.
Туристические маршруты, как правило, минуют этот сложносочиненный шедевр исландской природы. И правильно делают! Какие гиды ленятся, потому что дорога туда ведет премерзкая, а какие просто не желают делиться этим чудом. Прошлым летом в погожий денек, бубня под нос все известные мне исландские проклятия, когда днище автобуса в очередной раз ловило какую-нибудь лавовую растопырку, предательски торчащую из дороги, я все-таки добрался до Гйауин с симпатичной группой туристов от фирмы «Джаз». Мы ехали по живописному маршруту «Исландия – гигантский национальный парк», и в Гйауин так чудесно провели время, что едва не опоздали на ужин.
Для меня Гйауин – самое красивое место в Исландии. Я люблю побродить там, изучая хитросплетения «богемской рапсодии» из воды, лавы, камня и растений. Среди монументальных исландских красот, высоченных геологических образований и могучих просторов «Гйауин» – как «маленький голландец» в зале крупнокалиберных полотен испанского барокко. Компактно, но затягивает. И еще мне нравится то, что никто не пытается объяснить, как Гйауин образовался. Есть такая тенденция у исландских гидов: только начнешь пировать глазами на ландшафте, выключая мозг в пользу правильных вибраций, как они проливают на тебя ливень информации о том, какие именно природные катаклизмы – наступления и отступления ледника, океана, извержения или наводнения – это чудо породили. Когда бродишь по Гйауин, если какие мысли и посещают, то только банальные: прото-религиозного типа об изгнании из рая.
И еще там обычно никого нет. Однажды встретил немца, который преодолел часть пути на колесном авто-доме, а потом пересел на мопед, который тащил за собой с прочим скарбом в этом авто-доме. Для меня посещаемость точки технически оснащенными немцами – определённый знак туристического качества (а появление китайских автобусов – сигнал того, что пора придумывать новый маршрут).
А вот продолжение истории: в «Азбуке вкуса» недавно обнаружил неподсанкционную исландскую ягнятину в любимом формате «lambalundir» (кажется, переводится как «вырезка»). Спасибо жене, эта ягнятина украсила мой ужин. Недешево, но баранина и в самой Исландии дешевизной не блещет. К тому же – при трех туристах на каждую исландскую душу в год – ее в Исландии начинает не хватать. В это с трудом верится летом, когда бараны гроздьями висят на горных склонах, но это факт.
Исландская ягнятина из «Азбуки» была вкусной нереально.
Об удивительных вкусовых свойствах и экологической непорочности исландских ягнят только ленивый не писал. Поэтому перехожу к заключительному аккорду: после ужина из исландской баранины мне снились не муки юного «говяда», как бывает после стейков, а журчащие водопады, причудливые каменные своды и базальтовые колонны Гйауин – райской долины, затерянной где-то по пути к Ландманналёйгюр. Вот и догадайся, о чем молчат исландские ягнята, когда по лету скитаются по неприступным исландским ландшафтам – например, среди неостывшей лавы в предгорьях Геклы. Вероятно, записывают информацию о красоте этих мест, которая будет долго сниться тем, кто отведает их чудное мясо.