Архив рубрики: В путь
Плеща, как гейзер, солнце пелоНовый Год в Исландии
ЗнакиСудьбоносные и просто дорожные
Акюрейри: одинокая, но мирная планетаЛучшее туристическое направление в Европе
Чтобы кобыла не плакала, надо чтоб сверху не капалоЛошадиная ферма Вармилайкюр
В исландском варианте картина называется «Hross í oss» (Лошади в нас), а английский титул – «Of Horses and Men», который используется в российском прокате – запараллелен названию повести Джона Стейнбека «Of Mice and Men». Стейнбеку, в свою очередь, его подсказала строчка Робби Бёрнса из поэмы «To a Mouse».
Гйауин: молчание ягнятGjáin
«Gjáin» произносится как «гйау-ин» (где конечный «ин» – артикль женского рода) и переводится приблизительно как «расщелина». На самом деле это скорее небольшая долина, испещренная мини-водопадами, которые Создатель причудливо нанизал на лавовые буреломы вперемешку с разнонаправленными базальтовыми колоннами.